-
1 calentura
f.1 fever, temperature (fiebre).2 cold sore (herida).3 libido.* * *1 fever, temperature* * *SF1) (Med) fever, (high) temperatureestar con o tener calentura — to be feverish, have a temperature
2) [en labios] cold sore3) Chile tuberculosis5) LAm (=furia) anger* * *a) ( fiebre) temperatureb) ( en la boca) cold sorec) (RPl fam) ( rabia)se agarró una calentura bárbara — she had a fit o she was livid (colloq)
* * *= fever.Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.----* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* * *a) ( fiebre) temperatureb) ( en la boca) cold sorec) (RPl fam) ( rabia)se agarró una calentura bárbara — she had a fit o she was livid (colloq)
* * *= fever.Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* * *1 (fiebre) temperature2 (en la boca) cold sore3 ( vulg)(excitación sexual): tenía una calentura he was feeling really horny (sl), he was feeling really hot ( AmE) o ( BrE) randy ( colloq)4( RPl fam) (rabia): se agarró una calentura bárbara cuando se enteró she had a fit o she was livid when she found out ( colloq)* * *
calentura sustantivo femenino
calentura sustantivo femenino
1 (en los labios) cold sore
2 (fiebre) temperature
' calentura' also found in these entries:
English:
fever
* * *calentura nf1. [fiebre] fever, temperature2. [herida] cold sore;me ha salido una calentura I've got a cold sore* * *f fever;estar con calentura have a temperature* * *calentura nf1) fiebre: temperature, fever2) : cold sore* * *calentura n fever / high temperature
См. также в других словарях:
boquera — {{#}}{{LM B05753}}{{〓}} {{SynB05883}} {{[}}boquera{{]}} ‹bo·que·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Herida que se forma en las comisuras de los labios de una persona: • Me ha salido una boquera y apenas puedo abrir la boca.{{○}} {{#}}{{LM SynB05883}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
erupción — (Del lat. eruptio, onis < erumpere, precipitarse afuera.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Aparición de granos, manchas o ampollas en la piel: ■ le ha salido una erupción en el brazo. 2 MEDICINA Conjunto de esos granos, manchas o ampollas. 3… … Enciclopedia Universal
Labio — (Del bajo lat. labium.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada uno de los dos bordes carnosos que forman la abertura de la boca: ■ se pinta los labios con carmín. TAMBIÉN labrio 2 Borde de ciertas cosas: ■ labios de una herida; labios de una flor … Enciclopedia Universal
bocera — {{#}}{{LM B05597}}{{〓}} {{SynB05727}} {{[}}bocera{{]}} ‹bo·ce·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Herida que se forma en las comisuras de los labios de una persona: • Me han salido boceras y me duele la boca al reírme.{{○}} {{#}}{{LM SynB05727}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos